Preview

Вестник урологии

Расширенный поиск

Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Вестник урологии?
Логин

Нужен логин?
Регистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

При направлении статей в редакцию журнала «Вестник урологии» рекомендуется руководствоваться правилами, составленными с учётом «Единых требований к рукописям, предоставляемым в биомедицинские журналы» (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals), разработанных Международным комитетом редакторов медицинских журналов (International Committee of Medical Journal Editors).

К публикации принимаются оригинальные и дискуссионные статьи, обзоры литературы, клинические наблюдения, лекции, исторические очерки об урологии и выдающихся представителях специальности, отчёты о научно-образовательных мероприятиях. В специальных рубриках публикуются клинические рекомендации по урологическим заболеваниям и новые медицинские технологии в области урологии.

Журнал принимает материалы от аспирантов, соискателей, докторантов, специалистов и экспертов в области урологии, андрологии, онкоурологии, уроинфекциологии, нейроурологии, детской урологии, урогинекологии и трансплантологии на русском и английском языках.

Статьи, не соответствующие требованиям журнала, к рассмотрению не принимаются. Ответственность за полноту представления состава авторского коллектива и согласование с ними всех изменений, вносимых в тест рукописи по результатам её рецензирования и редактирования, лежит на авторе, ответственном за переписку с редакцией.

 

I. Рекомендации авторам до подачи статьи

Представление статьи в журнал «Вестник урологии» подразумевает, что:

- статья не была опубликована ранее в другом журнале;

- статья не находится на рассмотрении в другом журнале;

- все соавторы согласны с публикацией текущей версии статьи.

Перед отправкой статьи на рассмотрение убедитесь, что в файле (файлах) содержится вся необходимая информация на русском и английском языках.

Редакция журнала рекомендует авторам использовать при подготовке оригинальных статей и других материалов следующие чек-листы и схемы, разработанные международными организациями в области здравоохранения (EQUATOR, Enhancing the Quality and Transparency of Health Research):

 

II. Оформление данных о статье и авторах

Первая страница файла со статьёй должна содержать следующую информацию (на русском и английском языках):

  • название статьи;
  • инициалы и фамилии всех авторов;
  • полное официальное наименование учреждения, в котором работает каждый автор, в именительном падеже с обязательным указанием статуса организации и ведомственной принадлежности (включая город и страну); авторам необходимо указывать все места работы, имеющие отношение к проведению исследования; если в подготовке статьи принимали участие авторы из разных учреждений, необходимо указать принадлежность каждого автора к конкретному учреждению с помощью надстрочного цифрового индекса;
  • контактная информация автора, ответственного за переписку с редакцией (ФИО полностью, адрес электронной почты, рабочий телефон).

При указании авторов статьи фамилию следует указывать после инициалов имени и отчества (у иностранных авторов – только имя, если отчество не используется (И.И. Иванов, П.П. Петров, Д. Смит).

На английском языке в разделе «Автор для связи» при указании ФИО автора используется формат «Имя, инициал отчества, фамилия» (Ivan I. Ivanov). ФИО на английском языке необходимо указывать в соответствии с тем так, как оно было указано в ранее опубликованных статьях. Если автор не имеет публикаций, для транслитерации фамилии и имени следует воспользоваться стандартом BGN/PCGN.

Пример оформления:

Ранние и поздние послеоперационные осложнения после радикальной цистэктомии при раке мочевого пузыря

О.Н. Васильев1, В.А. Перепечай1,2, А.В. Рыжкин1

1 ФГБОУ ВО «Ростовский государственный медицинский университет» МЗ РФ; Ростов-на-Дону, Россия

2 Ростовская клиническая больница ФГБУЗ «Южный окружной медицинский центр Федерального медико-биологического агентства России»; Ростов-на-Дону, Россия

Автор для связи: Васильев Олег Николаевич; тел.: +7 (863) 250-40-79; e-mail: vasilyev_on@mail.ru

 

Radical cystectomy for bladder cancer: early and late postoperative complications

O.N. Vasilyev1, V.A. Perepechay1,2, A.V. Ryzhkin1

1 Rostov State Medical University; Rostov-on-Don, Russian Federation

2 Rostov Clinical Hospital, Southern District Medical Center of the Federal Medical and Biological Agency; Rostov-on-Don, Russian Federation

For correspondence: Oleg N. Vasilyev; tel.: +7 (863) 250-40-79; e-mail: vasilyev_on@mail.ru


Последняя страница должна содержать (на русском и английском языках):

1. Сведения о всех авторах

  • фамилия, имя, отчество полностью;
  • учёная степень, учёное звание; занимаемая должность, место работы (официальное сокращённое название учреждения);
  • персональный международный идентификатор - ORCID;
  • адрес электронной почты.

Пример оформления:

Сведения об авторе(ах)

Information about the author(s)

Васильев Олег Николаевич – к.м.н.; ассистент кафедры урологии и репродуктивного здоровья человека (с курсом детской урологии-андрологии), заведующий урологическим отделением Клиники ФГБОУ ВО РостГМУ Минздрава России

ORCID iD 0000-0001-5642-4521

e-mail: vasilyev_on@mail.ru

 

Oleg N. Vasilyev ‒ M.D., Ph.D. doctoral candidate (M); Assistant of Professor, Department of Urology and Human Reproductive Health (with the course of Pediatric Urology and Andrology), Rostov State Medical University; Chief, Urology Division, Rostov State Medical University Сlinic

ORCID iD 0000-0001-5642-4521

e-mail: vasilyev_on@mail.ru

 2. Информация о вкладе всех авторов

В соответствии с рекомендациями ICMJE, право называться автором имеют только те лица, которые внесли значительный вклад в концепцию и дизайн исследования или в сбор, анализ и интерпретацию данных, активно участвовали в подготовке текста статьи или внесении принципиальных изменений, участвовали в окончательном утверждении версии статьи, которая сдаётся в печать, и согласны принять на себя ответственность за содержание статьи.

Обеспечение финансирования, предоставление лабораторных материалов и инструментов, техническое редактирование рукописи, научная консультация или общее руководство исследовательским коллективом не оправдывают включения в состав авторской группы.

Пример оформления:

Вклад авторов:

И.И. Иванов ‒ разработка дизайна исследования;

П.П. Петров, С.С. Сидоров ‒ получение данных для анализа, анализ полученных данных;

И.И. Иванова ‒ написание текста рукописи;

С.С. Сидорова ‒ обзор публикаций по теме статьи.

Authors contribution: 

I.I. Ivanov ‒ research design development;

P.P. Petrov, S.S. Sidorov ‒ obtaining data for analysis, analysis of the data;

I.I. Ivanova ‒ writing the text of the manuscript;

S.S. Sidorova ‒ review of publications on the topic of the article.

Все члены исследовательского коллектива, не отвечающие критериям авторства, но оказавшие помощь в проведении работы и написании статьи, могут быть перечислены с их согласия в разделе «Благодарности» с указанием их участия.

3. Источники финансирования и благодарности

В этом разделе указываются все источники финансирования исследования (грант, фонд, коммерческая или государственная организация, компания, частное лицо и т. д.), а также благодарности людям, которые участвовали в работе над статьёй, но не являются её авторами. Участие в работе над статьёй подразумевает: рекомендации по совершенствованию исследования, предоставление пространства для исследования, ведомственный контроль, получение финансовой поддержки, одиночные виды анализа, предоставление реагентов/пациентов/животных/прочих материалов для исследования.

Примеры оформления:

Финансирование. Исследование было поддержано грантом Президента Российской Федерации (номер) ИЛИ: Исследование не имело спонсорской поддержки (обязательный раздел).

Financing. The study was supported by a grant from the President of the Russian Federation (number) OR: The study did not have sponsorship (mandatory section).

Примеры оформления:

Благодарность. Авторы выражают благодарность И.И. Иванову за помощь в статистической обработке данных при написании статьи (необязательный раздел).

Acknowledgements. The authors are grateful to Ivan I. Ivanov for help in the data`s statistical processing during writing an article (optional section).

Лекарственные препараты должны упоминаться в международных непатентованных названиях. Исключение составляют оригинальные статьи, в которых допустимо однократно только в разделе "Материал и методы" указать в скобках после международного непатентованного названия его торговое название, зарегистрированное в России (в соответствии с информационно-поисковой системой «КЛИФАР: Госреестр» (Государственный реестр лекарственных средств)) или фирму-производителя. Если статья посвящена сравнительному анализу эффективности оригинального и дженерического лекарственных препаратов, то по ходу текста используется международное непатентованное название с указанием на оригинальный препарат или дженерический. Подобные статьи принимаются в печать только при отсутствии конфликта интересов, в том числе и скрытого, не декларируемого авторами.

4. Информация о конфликте интересов

При подаче рукописи авторы обязаны уведомить редакцию о реальном или потенциальном конфликте интересов. Выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи. Если конфликта интересов нет, авторы также должны сообщить об этом.

Пример формулировки:

Конфликт интересов. Автор(ы) заявляет(ют) об отсутствии конфликта интересов.

Conflict of interest. Author (s) declare (s) no conflict of interest.

Обращаем внимание, что наличие конфликта интересов (финансовая заинтересованность авторов или участие каких-либо организаций (государственных или частных) в проведении исследования и написании работы) не является поводом для отказа в публикации рукописи. Напротив, данная информация с указанием источников финансирования будет говорить об открытости авторов и благонадёжности результатов, что даст рукописи дополнительные преимущества на этапе оценки рецензентами и вызовет больший интерес и доверие читателей.

5. Соблюдение прав пациентов и правил биоэтики

Пациенты имеют право на сохранение конфиденциальности, которую нельзя раскрывать без их согласия. Информация, позволяющая установить личность, включая имена и инициалы больных, номера больниц и историй болезни, не должна публиковаться в виде письменных описаний, фотографий и родословных, если только она не представляет большую научную ценность или если больной (или его родитель/опекун) не предоставит письменное согласие на публикацию. В таком случае авторы должны сообщить больным, что существует вероятность того, что материал, позволяющий установить их личность, после публикации будет доступен через Интернет. Для публикации результатов оригинальной работы авторы должны получить письменное информированное согласие пациента (пациентов) на распространение информации и сообщить об этом, разместив в соответствующем разделе статьи следующее указание:

Примеры оформления:

Информированное согласие. Все пациенты подписали информированное согласие на участие в исследовании.

Informed consent. All patients signed an informed consent to participate in the study.

Информированное согласие. Пациент(ка) подписал(а) информированное согласие на публикацию своих данных. (если статья включает обзор 1 клинического случая).

Informed consent. Patient (s) signed informed consent to publish their data. (if the article includes a review of 1 clinical case).

Информированное согласие. Родители пациента подписали информированное согласие на публикацию его данных. (если пациент не достиг 18 лет).

Informed consent. The patient's parents signed an informed consent to the publication of his data. (if the patient is under 18 years old).

Информированное согласие. Родители пациентов подписали информированное согласие на участие детей в исследовании. (если в исследование/обзор включены несколько пациентов детского возраста).

Informed consent. Parents of patients signed an informed consent for the participation of children in the study. (if several pediatric patients are included in the study / review).

При использовании в исследовании лабораторных животных необходимо указать, соответствовал ли протокол исследования этическим принципам и нормам проведения биомедицинских исследований с участием животных: Европейской конвенцией по защите позвоночных животных, используемых для исследовательских и иных научных целей (СETS 123), Федерацией европейских ассоциаций по науке о лабораторных животных (FELASA) и Международным советом по науке о лабораторных животных (ICLAS).

Пример оформления:

Соблюдение правил биоэтики. Исследование выполнено в соответствии с этическими нормами обращения с животными, принятыми Европейской конвенцией по защите позвоночных животных, используемых для исследовательских и иных научных целей, Федерацией европейских ассоциаций по науке о лабораторных животных и Международным советом по науке о лабораторных животных.

Compliance with the rules of bioethics. The study was carried out in accordance with the ethical standards for the treatment of animals adopted by the European Convention for the Protection of Vertebrate Animals for Research and Other Scientific Purposes, the Federation of European Associations for the Laboratory Animal Science and the International Council for the Laboratory Animal Science.

 

III. Авторское резюме (аннотация) и ключевые слова (на русском и английском языках)

Авторское резюме к статье является основным источником информации для отечественных и зарубежных информационных систем, баз данных, индексирующих журнал. Именно резюме является визитной карточкой научной работы – на основании этого раздела статьи редакторами журнала принимается решение о целесообразности её передачи на рецензирование. После публикации статьи прочтением резюме ограничивается большинство читателей (по некоторым оценкам, до 95%). Читателю должна быть понятна суть исследования и необходимость обращения к полному тексту статьи для получения более подробной, интересующей его информации.

Авторское резюме должно быть приложено к статьям всех видов на русском и английском языках. Для оригинальных статей резюме должно быть структурированным и включать обязательные разделы, отражающие хронологический порядок проведения исследования: Актуальность/Введение и цель исследования, Материалы и Методы, Результаты, Выводы/Заключение.

Резюме не должно содержать аббревиатур, впервые введённых терминов, ссылок на источники литературы и иллюстративный материал. Объем текста авторского резюме определяется содержанием публикации (объёмом сведений, их научной ценностью и/или практическим значением). Рекомендуемый объём аннотации – 300-600 слов.

После резюме указываются от 3 до 10 ключевых слов по тематике статьи. Желательно, чтобы ключевые слова дополняли аннотацию и название статьи. Ключевые слова должны попарно соответствовать друг другу на русском и английском языках.

Пример оформления:

Ключевые слова: радикальная цистэктомия; уродеривация; коморбидность; ранние и поздние послеоперационные осложнения

Key words: radical cystectomy; malformations; comorbidity; early and late postoperative complications

 

IV. Текст статьи (на русском, английском или обоих языках)

Статьи принимаются в формате текста Microsoft Word (иметь расширение *.doc, *.docx). Текст должен быть напечатан шрифтом Times New Roman, размер ‒ 12 pt, межстрочный интервал ‒ 1,5 pt. Отступы с каждой стороны страницы 2 см. Выделения в тексте можно проводить ТОЛЬКО курсивом или полужирным начертанием букв, но НЕ подчёркиванием. Из текста необходимо удалить все повторяющиеся пробелы и лишние разрывы строк (в автоматическом режиме через сервис Microsoft Word «найти и заменить»). Все страницы должны быть пронумерованы.

Рекомендуемый объём текста рукописи (в том числе иллюстрационные материалы и список литературы): оригинальные исследования, обзоры литературы, лекции – не более 6000 слов; дискуссионные статьи, клинические случаи, отчёты о научно-образовательных мероприятиях и др. ‒ не более 4000 слов. Количество слов в тексте можно узнать через меню Word («Файл» ‒ «Просмотреть свойства документа» ‒ «Статистика»).

В рукописях статей следует применять только общепринятые символы и сокращения. При использовании аббревиатур в тексте необходимо привести расшифровку при первом упоминании. Все величины выражаются в единицах Международной Системы (СИ).

Упоминаемые в тексте статье авторы должны быть приведены обязательно с инициалами, ссылку на них необходимо указать в списке литературы. Фамилии иностранных авторов даются в оригинальной транскрипции.

Текст статьи должен быть проверен на правильность орфографии и грамматики. Редакция оставляет за собой право корректировать статьи, представленные для публикации. 

Оригинальные статьи

Журнал придерживается формата IMRaD Structure. Текст оригинальной статьи должен включать обязательные разделы: Введение и Цель исследования; Материалы и методы; Результаты; Обсуждение; Выводы (по пунктам) или Заключение (по желанию авторов).

Введение.  Приводится краткий обзор вопроса со ссылками на наиболее значимые публикации (основополагающие работы и опубликованные в течение последних 5-7 лет), определяются нерешённые вопросы, причины необходимости проведения исследования.

Цель исследования. Подраздел, содержащий описание главной (первичной, основной) цели исследования, исследовательского вопроса, решение которого потребовало проведение исследования. Описание цели должно быть предельно конкретным и не сводиться к сравнению «всего со всеми».

Материалы и методы. Содержат сведения о том, где и когда проведено исследование; характеристика обследуемого контингента больных, критерии включения и исключения пациентов в исследование; описание исследования (когортное, проспективное, рандомизированное, ретроспективное и др.).

Метод или методологию проведения работы целесообразно описывать детально в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. Методы, опубликованные ранее, должны сопровождаться ссылками, подробно описываются только изменения, внесённые в метод. Описанные методы исследования должны гарантировать возможность воспроизведения результатов. При перечислении использованной аппаратуры в скобках указываются производитель и страна; при перечислении используемых в ходе работы лекарственных препаратов и химических веществ – их международные непатентованные (общепринятые) названия, дозы, пути введения.

Если того требует проведённое исследование, указывается, решением какого этического комитета оно одобрено (цитируется его заключение, номер документа, дата его подписания и официальное наименование этического комитета), факт подписания испытуемыми информированного согласия или факт соблюдения правил биоэтики (прав лабораторных животных).

В конце раздела подробно описываются методы статистического анализа с обязательным указанием элементов статистического анализа, статистического пакета и версии.

Результаты. Должны быть представлены в логической последовательности, отражать данные описанного выше исследования без ссылок на литературные источники. Результаты представляются чётко, в виде коротких описаний с указаниями на графики, таблицы и рисунки.

Обсуждение. Даётся убедительное объяснение полученных результатов и отражается их значимость с точки зрения научной новизны и сопоставления с соответствующими известными данными. Возможно включение обоснованных рекомендаций для клинической практики и применения полученных данных в предстоящих исследованиях. Раздел должен завершаться констатацией сильных и слабых сторон проведённого исследования в сравнении с существующими аналогами. Следует избегать повторения сведений из раздела «Введение» и подробного перечисления данных из раздела «Результаты».

Выводы/Заключение. Должны быть краткими и лаконичными, отражать итог проделанной работы и гипотезу авторов о значении полученных данных в рамках патогенеза, лечения, диагностики, а также перспективы использования полученных данных.

Клинические и экспериментальные исследования должны соответствовать принятым международным принципам этики и проведены в соответствие с международными стандартами Good Clinical Practice (GCP).

Обзоры литературы

Цель обзора — освещение накопленного материала, обсуждение различных точек зрения и представление собственного взгляда автора на изложенные факты, но не перечисление и констатация современного состояния вопроса.

Обзорная рукопись должна быть структурирована на разделы и может содержать необходимый графический материал для облегчения восприятия текста. Предпочтительно, чтобы составление обзоров соответствовало международным рекомендациям по систематизированным методам поиска литературы и международным стандартам. Резюме обзорных статей должны содержать информацию о методах поиска литературы по базам данных Scopus, Web of Science, PubMed/MedLine, The Cochrane Library, eLIBRARY и другим. В ключевые слова обзорных статей следует включать слово «обзор». В обзоре необходимо указать все использованные источники первичной информации. Библиография должна содержать, помимо основополагающих работ, публикации за последние 5-7 лет, статьи из журналов, ссылки на высоко цитируемые источники. Ссылки должны быть верифицированы и широко видимы.

Клинические наблюдения

Описание клинического случая включает следующее:

Введение с обоснованием представления данного случая (его уникальность, актуальность и т.д.), кратко приводятся данные литературы.

Полное описание клинического случая должно включать: информацию о пациенте (пол, возраст и пр.), жалобы, анамнез заболевания, данные осмотра, результаты лабораторных и инструментальных методов исследования, иллюстрации клинического случая, лечебно-диагностические мероприятия, предварительный и окончательный диагноз, сведения о течении и исходе заболевания.

Обсуждение, в котором излагаются доводы в пользу того или иного диагноза, приводятся данные литературы.

Выводы/заключение, а именно в чем особенность данного клинического наблюдения и ценность опыта.

При  написании статей по истории урологии, лекций, отчётов о научно-образовательных мероприятиях и др. рубрик журнала можно использовать свободный стиль повествования. Тем не менее, должна соблюдаться определённая структурированность текста и чёткость изложения материала.

 

V. Иллюстрационный материал

Иллюстративным материалом являются фотографии, рисунки, схемы, графики, диаграммы, таблицы и т.д. Файлы иллюстративного материала должны позволять воспроизвести высокое качество изображения в электронной версии журнала. Количество иллюстраций должно соответствовать объёму предоставляемой информации, избыточность иллюстраций может привести к возвращению авторам статьи для доработки на предмет сокращения.

Рисунки (графики, диаграммы, схемы, чертежи и другие иллюстрации). Рисунки должны быть хорошего качества, пригодные для печати. Рисунки нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если рисунок в тексте один, то он не нумеруется. Отсылки на рисунки оформляются следующим образом: «На рисунке 1 указано, что …» или «Указано, что … (рис. 1)».

Все рисунки должны иметь подрисуночные подписи. Подрисуночная подпись включает порядковый номер рисунка и его название. Точка после подрисуночной подписи не ставится. Выравнивается по центру.

Подрисуночная подпись должна быть переведена на английский язык. Перевод подрисуночной подписи следует располагать после подрисуночной подписи на русском языке и выделить курсивом.

Пример оформления подрисуночной подписи:

Рисунок 1. Способы измерения шеечно-лоханочного угла: А – по Elbahnasy, В – по Sampaio

Figure 1. The pathways to measure the infundibulopelvic angle: А – by Elbahnasy, В – by Sampaio»

Таблицы. Таблицы должны быть хорошего качества, пригодные для печати. Предпочтительны таблицы, пригодные для редактирования, а не отсканированные или в виде рисунков. Таблицы нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если таблица в тексте одна, то она не нумеруется. Отсылки на таблицы оформляются следующим образом: «В таблице 1 указано, что …» или «Указано, что … (табл. 1)».

Аббревиатуры и сокращения слов в таблицах не приветствуются, за исключением общепринятых. Если авторы используют сокращения в таблицах, то они должны быть расшифрованы либо в тексте, предшествующем сноске на таблицу, либо в примечании к ней.

Все таблицы должны иметь заголовки. Заголовок таблицы включает порядковый номер таблицы и её название. Точка после заголовка таблицы не ставится. Выравнивается по левому краю.

Название и содержание таблицы должны быть переведены на английский язык. Перевод заголовка таблицы следует располагать после заголовка таблицы на русском язык и выделить  курсивом.

Пример оформления заголовка таблицы:

Таблица 1. Общие данные по ширине и длине нижней шейки

Table 1. General results of the measurement of lower infundibulum’s width and length

Фотографии и скриншоты. Фотографии, скриншоты и другие нарисованные иллюстрации необходимо загружать отдельно в специальном разделе формы для подачи статьи в виде файлов формата *.jpeg, *.bmp, *.gif (*.doc и *.docx ‒ в случае, если на изображение нанесены дополнительные пометки). Разрешение изображения должно быть >300 dpi. Файлам изображений необходимо присвоить название, соответствующее номеру рисунка в тексте. В описании файла следует отдельно привести подрисуночную подпись, которая должна соответствовать названию фотографии, помещаемой в текст.

 

VI. Правила оформления пристатейных списков литературы и References

В журнале «Вестник урологии» используется Ванкуверский формат цитирования, который подразумевает отсылку на источник в квадратных скобках и последующее перечисление источников в списке литературы в порядке упоминания их в тексте статьи (НЕ в алфавитном).

Каждый научный факт должен сопровождаться отдельной ссылкой на источник [1]. Если в одном предложении упоминается несколько научных фактов, после каждого из них ставится ссылка (не в конце предложения). При множественных ссылках они даются в порядке хронологии [2, 5-7]. Не допускаются ссылки на работы, которых нет в списке литературы, и наоборот: все источники, на которые делаются ссылки в тексте, должны быть включены в список литературы

В список литературы включаются только рецензируемые источники (статьи из научных журналов и монографии), упоминающиеся в тексте статьи. Ссылки на неопубликованные работы не допускаются.

Нежелательно включать в список литературы авторефераты, диссертации, учебники, учебные пособия, ГОСТы, информацию с сайтов, статистические отчёты, статьи в общественно-политических газетах, на сайтах и в блогах. Если необходимо сослаться на такую информацию, следует поместить информацию об источнике в сноску.

Сноски. Сноски нумеруются арабскими цифрами, размещаются постранично. В сносках могут быть размещены: ссылки на анонимные источники в сети Интернет, рисунки, ссылки на учебники, учебные пособия, ГОСТы, статистические отчёты, статьи в общественно-политических газетах и журналах, авторефераты, диссертации (если нет возможности процитировать статьи, опубликованные по результатам диссертационного исследования), комментарии автора и др.

Рекомендуемое количество цитируемых работ: в оригинальных статьях – не более 30 источников, в обзорах литературы – не более 60, в лекциях и других материалах – до 15.

По правилам, учитывающим требования таких международных систем цитирования как Web of Science и Scopus, библиографические списки (References) входят в англоязычный блок статьи и, соответственно, должны даваться не только на языке оригинала, но и в латинице (романским алфавитом).

Библиографические описания источников оформляются в виде трёхколоночной таблицы:

  • В первом столбце – номер источника в порядке его упоминания в тексте статьи.
  • Во втором столбце – библиографическое описание источников на языке оригинала в соответствии с форматом, рекомендуемым Американской национальной организацией по информационным стандартам (National Information Standards Organisation – NISO), принятому National Library of Medicine (NLM) для баз данных (Library’s MEDLINE/PubMed database).
  • В третьем столбце – библиографическое описание, предназначенное для выгрузки в международные индексы цитирования (References). Ссылки на зарубежные источники в обеих колонках таблицы выглядят одинаково.

Все ссылки на журнальные публикации должны содержать DOI (Digital Object Identifier, уникальный цифровой идентификатор статьи в системе CrossRef) при их наличии. Проверять наличие DOI статьи можно на сайте http://search.crossref.org или https://www.citethisforme.com. Для получения DOI нужно ввести в поисковую строку название статьи на английском языке. Последний сайт, помимо DOI, автоматически генерирует правильно оформленное библиографическое описание статьи на английском языке в стиле цитирования AMA. Подавляющее большинство зарубежных журнальных статей и многие русскоязычные статьи, опубликованные после 2013 года зарегистрированы в системе CrossRef и имеют уникальный DOI.

В случае отсутствия DOI можно указать PMID (уникальный код статьи в PubMed) или eLIBRARY ID (уникальный код статьи в Научной электронной библиотеке eLIBRARY.RU) для русскоязычных статей.

Правила подготовки библиографических описаний (References) русскоязычных источников для выгрузки в международные индексы цитирования:

1. Журнальные статьи.

Фамилии и инициалы всех авторов на латинице (сокращать количество авторов не нужно) и название статьи на английском языке следует приводить так, как они даны в оригинальной публикации. Далее следует название русскоязычного журнала в транслитерации (транслитерация ‒ передача русского слова буквами латинского алфавита) в стандарте BSI (автоматически транслитерация в стандарте BSI производится на страничке https://translit.ru/), далее следуют выходные данные ‒ год, том, номер, страницы. Язык публикации указывается в круглых скобках (In Russ.).  В конце библиографического описания помещают DOI статьи, если таковой имеется.

Пример:

Васильев О.Н., Перепечай В.А., Рыжкин А.В. Ранние и поздние послеоперационные осложнения после радикальной цистэктомии при раке мочевого пузыря. Вестник урологии. 2019;7(2):24-50. DOI: 10.21886/2308-6424-2019-7-2-24-50

Vasilyev ON, Perepechay VA, Ryzhkin AV. Radical cystectomy for bladder cancer: early and late postoperative complications. Urology Herald. 2019;7(2):24-50. (In Russ.). DOI: 10.21886/2308-6424-2019-7-2-24-50

Не рекомендуется ссылаться на журнальные статьи, публикации которых не содержат перевода названия на английский язык.

2. Все остальные источники приводятся на латинице с использованием транслитерации в стандарте BSI c сохранением стилевого оформления русскоязычного источника. В круглые скобки помещают язык публикации (In Russ.).

Пример:

Коган М.И. Эректильная дисфункция (текущее мнение). М.: Боргес; 2016.

Kogan MI. Jerektil'naja disfunkcija (tekushhee mnenie). Moscow: Borges; 2016. (In Russ.).

Если источник был переведён на английский язык, то указывается перевод, а не транслитерация.

За правильность приведённых в литературных списках данных ответственность несут авторы.


Примеры оформления различных вариантов библиографических описаний:

Вид источника

Литература

 

References

Стандартная журнальная статья

Левченко В.В., Моргун П.П. Гестационный пиелонефрит: современная дренирующая тактика. Вестник урологии. 2019;7(3):29-34.DOI: 10.21886/2308-6424-2019-7-3-29-34

 

Levchenko VV, Morgun РP. Pyelonephritis in Pregnancy: modern draining tactics. Urology Herald. 2019;7(3):29-34. (In Russ.). DOI: 10.21886/2308-6424-2019-7-3-29-34

Unnikrishnan R, Almassi N, Fareed K. Benign prostatic hyperplasia: evaluation and medical management in primary care. Cleve Clin J Med. 2017;84:53-64. DOI: 10.3949/ccjm.84a.16008

 

Unnikrishnan R, Almassi N, Fareed K. Benign prostatic hyperplasia: evaluation and medical management in primary care. Cleve Clin J Med. 2017;84:53-64. DOI: 10.3949/ccjm.84a.16008

Статья в номере с приложением

Пушкарь Д.Ю., Раснер П.И. Симптомы нижних мочевыводящих путей и доброкачественная гиперплазия предстательной железы. Урология. 2017;3(прил. 3):4-18. DOI: 10.18565/urol.2017.3-supplement.4-18

 

Pushkar DYu, Rasner PI. Lower urinary tract symptoms and benign prostatic hyperplasia. Urologija. 2017;3(suppl. 3):4-18. (In Russ.). DOI: 10.18565/urol.2017.3-supplement.4-18

Журнальная статья в электронном формате

Курочкина Д.Н., Кулева С.А. Фертильность взрослых, излеченных в детском возрасте от лимфомы Ходжкина. Проблемы репродукции. 2018;24(4):22-27. DOI: 10.17116/repro20182404122 Ссылка активна на 12.09.2019. https://www.mediasphera.ru/issues/problemy-reproduktsii/2018/4/1102572172018041022

 

 

Kurochkina DN, Kuleva SA. Fertility of adult in survivors of childhood Hodgkin lymphoma. Russian Journal of Human Reproduction = Problemy reproduktsii. 2018;24(4):22-27. (In Russ.). DOI: 10.17116/repro20182404122 Accessed September 12, 2019. https://www.mediasphera.ru/issues/problemy-reproduktsii/2018/4/downloads/ru/1102572172018041022

Книги (авторы)

Коган М.И., Ибишев Х.С., Белоусов И.И., Набока Ю.Л. Простатит и заболевания-имитаторы. Клинические разборы. М.: Медконгресс. 2019. ISBN 978-5-6041697-5-9

 

Kogan MI, Ibishev HS, Belousov II, Naboka JuL. Prostatit i zabolevanija-imitatory. Klinicheskie razbory. Moscow: Medkongress. 2019. (In Russ.). ISBN 978-5-6041697-5-9

Albala DM, Morey AF, Gomella LG, Stein JP, Reynard J, Brewster S, Biers S. Oxford American handbook of urology. New York: Oxford University Press Inc.; 2011.

 

Albala DM, Morey AF, Gomella LG, Stein JP, Reynard J, Brewster S, Biers S. Oxford American handbook of urology. New York: Oxford University Press Inc.; 2011.

Книги (под ред.)

На всю книгу:

Инфекции и воспаления в урологии. Под ред. Глыбочко П.В., Когана М.И., Набока Ю.Л. М.: Медфорум; 2019. ISBN 978-5-9500559-5-9

 

For the whole book:

Infekcii i vospalenija v urologii. Pod red. Glybochko PV, Kogana MI, Naboka JuL. Moscow: Medforum; 2019. (In Russ.). ISBN 978-5-9500559-5-9

Stolzenburg J-U, Türk IA, Liatsikos EN, eds. Laparoscopic and Robot-Assisted Surgery in Urology. Switzerland: Springer; 2011.

 

Stolzenburg J-U, Türk IA, Liatsikos EN, eds. Laparoscopic and Robot-Assisted Surgery in Urology. Switzerland: Springer; 2011.

На часть в книге:

Инфекции и воспаления в урологии. Под ред. Глыбочко П.В., Когана М.И., Набока Ю.Л. М.: Медфорум; 2019: 650-675. ISBN 978-5-9500559-5-9

 

On part of the book:

Infekcii i vospalenija v urologii. Pod red. Glybochko PV, Kogana MI, Naboka JuL. Moscow: Medforum; 2019: 650-675. (In Russ.). ISBN 978-5-9500559-5-9

Lewinsohn P. Depression in adolescents. In: Gottlib IH, Hammen CL, eds. Handbook of Depression. New York, NY: Guilford Press; 2002:541-553.

 

Lewinsohn P. Depression in adolescents. In: Gottlib IH, Hammen CL, eds. Handbook of Depression. New York, NY: Guilford Press; 2002:541-553.

Материалы конференции (допускается цитирование только при наличии в открытом доступе в интернете)

Пархоменко А.А., Дейханова В.М. Оказание медицинской помощи больным, перенёсшим инфаркт головного мозга, на амбулаторно-поликлиническом этапе. Всероссийская научно-практическая конференция «Пути развития первичной медико-санитарной помощи»; Ноябрь 13-14, 2014; Саратов. Доступно по: http://medconfer.com/node/4128. Ссылка активна на 12.12.2014.

 

Parhomenko AA, Dejhanova VM. Okazanie medicinskoj pomoshhi bol'nym, perenesshim infarkt golovnogo mozga, na ambulatorno-poliklinicheskom jetape. Vserossijskaja nauchno-prakticheskaja konferencija «Puti razvitija pervichnoj mediko-sanitarnoj pomoshhi»; Nojabr' 13-14, 2014; Saratov. (In Russ). Available at: http://medconfer.com/node/4128. Accessed December 12, 2014.

Chu H, Rosenthal M. Search engines for the World Wide Web: a comparative study and evaluation methodology. Paper presented at: American Society for Information Science 1996 Annual Conference; October 19-24, 1996; Baltimore, MD. Available at: http://www.asis.org/annual-96/electronicproceeding.... Accessed February 26, 2004.

 

Chu H, Rosenthal M. Search engines for the World Wide Web: a comparative study and evaluation methodology. Paper presented at: American Society for Information Science 1996 Annual Conference; October 19-24, 1996; Baltimore, MD. Available at: http://www.asis.org/annual-96/electronicproceeding.... Accessed February 26, 2004.

Диссертации и авторефераты (допускается цитирование только при наличии в открытом доступе в интернете)

Глухов В.П. Резекция уретры с концевым анастомозом при осложнённых стриктурах и облитерациях уретры у мужчин: Автореферат дис. ... канд. мед. наук. Санкт-Петербург; 2010. Доступно по: http://medical-diss.com. Ссылка активна на 03.04.2019.

 

Glukhov VP. Resection of the urethra with end anastomosis with complicated strictures and obliteration of the urethra in men [dissertation]. St. Petersburg; 2010. (In Russ.). Available at: http://medical-diss.com. Accessed April 03, 2019.

 

Fenster SD. Cloning and Characterization of Piccolo, a Novel Component of the Presynaptic Cytoskeletal Matrix [dissertation]. Birmingham: University of Alabama; 2000.

 

Fenster SD. Cloning and Characterization of Piccolo, a Novel Component of the Presynaptic Cytoskeletal Matrix [dissertation]. Birmingham: University of Alabama; 2000.

Патент (допускается цитирование только при наличии в открытом доступе в интернете)

Патент РФ на изобретение №2193864/10.12.02. Бюл. №34. Газазян М.Г., Пономарева Н.А., Иванова О.Ю. Способ ранней диагностики вторичной плацентарной недостаточности. Доступно по: http://www.ntpo.com/patents_medicine/medicine_1/medicine_432.shtml Ссылка активна на 12.12.2014.

 

Patent RF na izobretenie №2193864/10.12.02. Bjul. №34. Gazazjan M.G., Ponomareva N.A., Ivanova O.Ju. Sposob rannej diagnostiki vtorichnoj placentarnoj nedostatochnosti. (In Russ.). Available at: http://www.ntpo.com/patents_medicine/medicine_1/medicine_432.shtml Accessed December 12, 2014.

Rabiner RA, Hare BA, inventors; OmniSonics Medical Technologies Inc, assignee. Apparatus for removing plaque from blood vessels using ultrasonic energy. US patent 6,866,670. March 15, 2005.

 

Rabiner RA, Hare BA, inventors; OmniSonics Medical Technologies Inc, assignee. Apparatus for removing plaque from blood vessels using ultrasonic energy. US patent 6,866,670. March 15, 2005.

Юридические материалы (законопроекты, кодексы, постановления, приказы, федеральные стандарты, правила) (допускается цитирование только при наличии в открытом доступе в интернете)

Федеральный закон Российской Федерации №323-Ф3 от 21 ноября 2011 г. «Об основах охраны здоровья граждан Российской Федерации». Ссылка активна на 12.12.2014 http://www.rosminzdrav.ru/documents/7025-federalnyy-zakon-323-fz-ot-21-noyabrya-2011-g

 

Federal'nyj zakon Rossijskoj Federacii №323-F3 ot 21 nojabrja 2011 g. «Ob osnovah ohrany zdorov'ja grazhdan Rossijskoj Federacii». (In Russ.). Accessed May 18, 2019. http://www.rosminzdrav.ru/documents/7025-federalnyy-zakon-323-fz-ot-21-noyabrya-2011-g


VII. Заполнение on-line формы

Для успешной индексации статей в отечественных и международных базах данных при подаче рукописи в редакцию через online форму необходимо отдельно подробно ввести все её метаданные. Некоторые метаданные должны быть введены отдельно на русском и английском языках: название учреждения, в котором работают авторы рукописи, подробная информация о месте работы и занимаемой должности, название статьи, аннотация статьи, ключевые слова, название спонсирующей организации.

  • Авторы. ВНИМАНИЕ! ФИО авторов заполняется только на английском языке. Необходимо полностью заполнить анкетные данные всех авторов. Адрес электронной почты автора, указанного как контактное лицо для переписки, будет опубликован для связи с коллективом авторов в тексте статьи, и будет в свободном виде доступен пользователям сети Интернет и подписчикам печатной версии журнала.
  • Название статьи. Должно быть полностью продублировано на английском языке.
  • Аннотация (резюме) статьи. Должна полностью совпадать с текстом в файле рукописи как на английском, так и на русском языках.
  • Ключевые слова. Необходимо указать ключевые слова ‒ от 3 до 10, способствующих индексированию статьи в поисковых системах. Ключевые слова должны быть попарно переведены на английский язык. Для выбора ключевых слов на английском следует использовать тезаурус Национальной медицинской библиотеки США ‒ Medical Subject Headings (MeSH).
  • Язык. Необходимо указать язык, на котором написан полный текст рукописи. В случае, когда автор публикует статью на двух языках, необходимо указать двойную индексацию по языку. Например: [ru; en]
  • Список литературы должен быть оформлен в соответствие с «Правилами оформления пристатейных списков литературы и References» (см. пункт VI).
  • Дополнительные данные в виде отдельных файлов нужно отправить в редакцию вместе со статьёй сразу после загрузки основного файла рукописи. К дополнительным файлам относятся сопроводительные документы, файлы изображений, исходные данные (если авторы желают представить их редакции для ознакомления или по просьбе рецензентов), видео- и аудиоматериалы, которые целесообразно опубликовать вместе со статьёй в электронном журнале. Перед отправкой следует внести описание каждого отправляемого файла. Если информация из дополнительного файла должна быть опубликована в тексте статьи, необходимо дать файлу соответствующее название (так, описание файла изображения должно содержать нумерованную подрисуночную подпись, например: Рисунок 3. Макропрепарат удалённой кисты.).
  • Завершение отправки статьи. После загрузки всех дополнительных материалов необходимо проверить список отправляемых файлов и завершить процесс отправки статьи. После завершения процедуры отправки (в течение 7 суток) на указанный авторами при подаче рукописи адрес электронной почты придёт оповещение о получении статьи редакцией (отсутствие письма является подтверждением того, что рукопись редакцией не получена). Автор может в любой момент связаться с редакцией, а также отследить этап обработки своей рукописи через личный кабинет на данном сайте.


VIII. Порядок опубликования статей / Взаимодействие между редакцией журнала и авторами

Редакция журнала ведёт переписку с ответственным (контактным) автором, однако при желании коллектива авторов письма могут направляться всем авторам, для которых указан адрес электронной почты.

Все поступающие в журнал «Вестник урологии» статьи проходят предварительную проверку ответственным секретарём журнала на соответствие формальным требованиям. На этом этапе статья может быть возвращена автору (авторам) на доработку с просьбой устранить ошибки или добавить недостающие данные. Также на этом этапе статья может быть отклонена главным редактором и ответственным секретарём из-за несоответствия её целям журнала, отсутствия оригинальности, малой научной ценности.

После предварительной проверки главный редактор принимает решение о выборе того или иного рецензента для проведения экспертизы статьи. Автору отправляется уведомление о том, что статья находится на рецензировании.

Решение о публикации статьи принимается коллегиально главным редактором, заместителями главного редактора и членами редакционной коллегии на основании полученной(ых) рецензии(й).

При принятии решения об отказе в публикации статьи ответственному (контактному) автору отправляется аргументированное уведомление. 

При принятии решения о доработке статьи замечания и комментарии рецензента передаются ответственному (контактному) автору. Автору даётся 2 недели на устранения замечаний. Если в течение 3 недель автор не уведомил редакцию о планируемых действиях, статья снимается с очереди публикации.

При положительном заключении о допуске статьи к публикации она передаётся выпускающему редактору для подготовки к печати. Редакция информирует об этом ответственного (контактного) автора и указывает сроки публикации статьи.

Ответственному (контактному) автору принятой к публикации статьи направляется финальная версия вёрстки, которую он обязан проверить, а также убедиться, что все соавторы её видели и одобрили. Ответ ожидается от авторов в течение 1 недели. При отсутствии реакции со стороны авторов  вёрстка статьи считается утверждённой.

 

IX. Порядок пересмотра решений редакции/рецензента

Если автор не согласен с заключением рецензента и/или редактора или отдельными замечаниями, он может оспорить принятое решение. Для этого автору необходимо:

  • исправить рукопись статьи согласно обоснованным комментариям рецензентов и редакторов;
  • ясно изложить свою позицию по рассматриваемому вопросу.

Редакция журнала содействует повторной подаче рукописей, которые потенциально могли бы быть приняты, однако были отклонены из-за необходимости внесения существенных изменений или сбора дополнительных данных, и готова подробно объяснить, что требуется исправить в рукописи для того, чтобы она была принята к публикации.

 

X. Действия редакции в случае обнаружения плагиата, фабрикации или фальсификации данных

В случае обнаружения недобросовестного поведения со стороны автора, обнаружения плагиата, фабрикации или фальсификации данных редакция руководствуется правилами Комитета по публикационной этике (COPE).

Под «недобросовестным поведением» журнал понимает любые действия учёного, включающие ненадлежащее обращение с объектами изучения или намеренное манипулирование научной информацией, при котором она перестаёт отражать наблюдаемые исследования, а также поведение учёного, которое не соответствует принятым этическим и научным стандартам.

К «недобросовестному поведению» журнал не относит честные ошибки или честные расхождения в плане, проведении, интерпретации или оценке исследовательских методов или результатов, или недобросовестное поведение, не связанное с научным процессом.

 

XI. Исправление ошибок и отзыв статьи

В случае обнаружения в тексте статьи ошибок, влияющих на её восприятие, но не искажающих изложенные результаты исследования, они могут быть исправлены путём замены PDF-файла статьи и указанием на ошибку в самом файле статьи и на странице статьи на сайте журнала.

В случае обнаружения в тексте статьи ошибок, искажающих результаты исследования, либо в случае плагиата, обнаружения недобросовестного поведения автора (авторов), связанного с фальсификацией и/или фабрикацией данных, статья может быть отозвана (см. раздел Политика журнала → Ретрагирование статей).

 

 

Подготовка статей

Для представления статьи авторы должны подтвердить нижеследующие пункты. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  1. Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или автором дано объяснение этого в Комментариях для редактора)

  2. Файл отправляемой статьи представлен в формате Microsoft Word, имеет расширение *.doc / *.docx

  3. Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно

  4. Текст набран полуторным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 12 пунктов, шрифт Times New Roman; для выделения используется курсив, а не подчёркивание (за исключением интернет-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа

  5. Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в «Правилах для авторов», расположенных на странице «О журнале»

  6. Раскрыты потенциальные и явные конфликты интересов, связанные с рукописью

  7. Указан персональный международный идентификатор всех авторов - ORCID

  8. Если вы отправляете статью в рецензируемый раздел журнала, то выполняются требования документа «Обеспечение слепого рецензирования».

 

Авторские права

Авторы, отправляющие статью в журнал «Вестник урологии», соглашаются со следующим:

  • Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
  • Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном в журнале виде (например, размещение её в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на её оригинальную публикацию в этом журнале.
  • Авторы имеют право размещать их работу в сети Интернет (например, в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения её данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (The Effect of Open Access).

 

Приватность

Имена, адреса электронной почты, номера телефонов, сведения о месте работы и другие персональные данные, введённые на сайте журнала «Вестник урологии», используются исключительно для целей, обозначенных редакцией журнала, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.